Грубые ошибки допущены при переводе названий остановок общественного транспорта на английский язык. Новые таблички появились в городе в преддверии саммитов ШОС и БРИКС. Их фото опубликовал лидер движения «Челябинский урбанист» Лев Владов «ВКонтакте». Ошибки есть не только в написании английских названий. В русском названии остановки «Северо-восток» пропущен дефис.